Españ
Chatterbox: Down to Earth
Españ
Español
Este es el hilo conductor español. En este hilo sólo mensaje en español. Por favor, no traductores ni nada, pero si debe hacerlo, lo entiendo.
¿Hay alguien más bilingüe?
¿Hay alguien hispanos como yo???
Espero que podamos mantener una conversación divertida (en español).
Gracias,
-Mariah T.-
submitted by Mariah, age 11, NYC
(May 2, 2011 - 3:50 pm)
(May 2, 2011 - 3:50 pm)
...Your horse is in school red?
(May 4, 2011 - 3:24 pm)
R~D~ Just so you know, (in plain English!) I don't speak Spanish either. I thought it would be kind of fun to do this, so I went to a language translations site (you can probably google it and find a few of them). I wrote out my message in English, and copied it into here in Spanish.
(May 4, 2011 - 8:05 am)
You did Google Translate, right?
(May 4, 2011 - 9:55 am)
Ich spreche Deutsch.
(May 4, 2011 - 4:24 pm)
Yeah, Mariah, I'm slightly offended. Because I was uncomfortable seeing my name and not knowing what was being said about me you're going to react like this? No I didn't think to use a translator- so sure, be mad at my stupidness for that. Anyhoo, I simply asked the Admin why they allowed this because they've mentioned before that posts will only be in English so I was simply putting the question out there. And, it's Robyn.
(May 4, 2011 - 7:58 pm)
Oh, but, hey, please don't quit on my account! I'll be sure to use a translator next time... :P
(May 4, 2011 - 8:04 pm)
@Analesia-- Ich kann auch Deutsch sprechen! Et je parle aussi un peu de Français.
@Mariah-- Please don't leave! Robyn was just a little nervous because she saw her name without understanding what it said. I believe you would react in the same way (or maybe not). I certainly would, if someone was talking about me in another language. She didn't think of translator but that's OK. Please don't be offended by anything she said. By the way, this wasn't stupid! It's fun!
@Ima-- That sentence is the only thing I can say in Spanish... :)
(May 5, 2011 - 10:26 am)
Espanol:
Lo sentimos, no me enojo easlily, y reaccionar de forma exagerada cuando me pongo loco señoras, lo siento!
Admin, si esto es demasiado duro se puede parar. Pensé que podría usar un traductor ...
Yo no voy a dejar de fumar.
Abrazos * *
@ R ~ D: Por favor, use un traductor o pedirle a alguien que tranlate para usted, no dejar de fumar. Y pedir disculpas por hacer estallar!
Sorry, I get mad easlily, and overreact when I do get mad, sorry ladies!
Admin, if this is too hard we can stop. I thought you could use a translator...
I am not going to quit.
*Hugs*
@ R~D: Please use a translator or ask someone to tranlate it for you, don't quit. And I apoligize for blowing up!
(May 5, 2011 - 12:56 pm)
Hola!
Estoy muy contento de estar de vuelta!
[Hello!!
I am so glad to be back!]
Mariah @: Gracias por ser tan preocupado por mí!
[@Mariah: Thanks for being so concerned about me!]
@ Ruben: Hola, Mariah no estaba tratando de ser malo con sus iniciales.
[@Robyn: Hey, Mariah wasn't trying to be mean using your initials.]
@ Princesa P.: ¿Qué quieres decir con "La diferencia más entre los hispanos y español"? Creo que te refieres al patrimonio ...? Hispana es lo que los mexicanos son llamados. Español, es si el de España. ¿Eso tiene sentido ...??
[@Princess P.: What do you mean by "The diffence between Hispanic and
Spanish"?? I think you mean the heritage...? Hispanic is what Mexicans
are called. Spanish, is if your from Spain. Does that make any
sense...??]
De todas formas, estoy usando un tranlator. Me gusta este hilo! Gran idea Mariah!
[Anyway, I am using a tranlator. I like this thread! Great idea Mariah!!!]
Gracias,
Vida
[Thanks,
Vida]
PS Voy a poner esto en Inglés de los Administradores.
[P.S I am going to put this in English for the Admins.]
Is this two way post easier Admin???
Yes, Vida! Easier for everybuggy. Gracias!
Admin
(May 5, 2011 - 1:22 pm)
Hola Mariah! Si eres nuevo en Chatterbox? No he visto que publique antes? No estoy en absoluto español, pero son mis primos. Aprendo español en la escuela. No cuenta que algunos de nosotros no están siendo tan amable con usted. No hemos tenido Anyon tratar de publicar en español antes!
(May 5, 2011 - 3:09 pm)
Not sure how mentioning being uncomfortable in overreacting... but I'm glad you're not quiting!
(May 5, 2011 - 6:35 pm)
Welcome back, Vida!! Where were you??
Bienvenido de nuevo, Vida! ¿Dónde estabas?
(May 6, 2011 - 6:55 am)
Gracias!
@ Isabel: yo estaba conectado a tierra de equipo, de vacaciones, y el trabajo escolar que me mantuvo ocupado. Gracias!
@ Admin: La bienvenida! Todos sin embargo esta era una idea brillante, las dos vías los mensajes es más fácil!
Thanks!!
@Elizabeth: I was grounded from computer, on vacation, and schoolwork kept me busy. Thanks!!
@Admin: Your welcome!! Although this was a brilliant idea, the two-way posts is easier!
(May 6, 2011 - 9:37 am)